Letter from Diego José, Fifth Count of Montemar to Juan Bautista Carrillo de Albornoz y Bravo de Lagunas Summary Diego shares news about the benefit from the Corregimiento of Cangallo that could be given to Juan Bautista. The death of the Marchioness of Feria means Juan Bautista´s wife María Teresa is now the heiress of that entailed estate which is something of great economic importance. Diego asks him to treat her well, to have more children with her, and to be quiet and respectful towards the new viceroy, so his businesses run smoothly. Diego José Juan Bautista Carrillo de Albornoz y Bravo de Lagunas Madrid, Spain 13 de Agosto de 1762
Page 1
Mi Amado Juan Baupta seré brebe y compendioso, porque el tiempo no dá mas de si, ni ay valor para escribir asumptos que sirban de pasto â los Ses Ingleses como se há verificado en dos avisos que te escribia, y ellos han apresado; como tambien ala Ermione en el que hepadecido el descalabro de 2500ps ; pero ay salud, y esta felicidad supera atodo infortunio. Estaba atitulo de viejo por escribirte con regaño; pero por el caracter de Amigo, y de un hermano el mas dilectto, te escribiré como me influie el Corazon, comunicandote dos felizes suzesos de la fortuna que siempre te la he regulado favorable contra tus proprios sentimientos no arreglados al juicio que siempre reconoci enti. El primero se reduze â haberme dho el Sr Salzedo ocho dias haze, que para repetir tu consulta en el Corregimiento de Cangallo , consultó con sus compañeros al Rey, si habiendo corrido ya los cinco años, por los que por la via reserbada tomó S.M providencia, que impidió la resolucion de la consulta que se hizo (en que fuiste propuesto) si podia la Camara por haberse ya pasado el tiempo, consultar nuevamte â S.M dho oficio; alo que há respondido el Rey, que podian desde luego con sultarlo, con cuio antecedente me dijo dho Sor que no hablase palabra alguna asus compañeros, y que sobre la marcha iban arrepetir la consulta atu favor; en cuio supuesto no puede tardarse 15 dias sin verificarse, y creo de la piedad del Rey, y buenas ausencias que merezco al Sor Arriaga , qe no se sépare de lo que la Camara proponga, y que tú en dho ministerio procures con discrecion, y sin estrepito hacer tu negocio, disimulando todo quanto pueda ocasionar ruido, y disturbios, pues sabes mui bien que tu obgeto unico debe ser la utilidad sin contradiccion de hombres, ni detrimento de la conciencia; y asi cuidado con que no te expongas â alguna nueva alteran que con el nuebo virrey teocasione una ruina enevitable; pues aunque te halles cargado derazon, laperdida de tus intereses será infalible, y al mismo tiempo se frustrará la feliz constitucion que teproporciona la fortuna de poder venir con tu familia â radicarte en España si logras poseer laproximidad aqe te vés asomado. Esta es la suerte que te ha dado la improvisa muerte de tu Prima la Marquesita de Feria , por cuio acaecimiento logra tu suegro dho titulo, y Mayorazgo de 3d.Ducados, que por ser situados en Navarra puedes pasarlo endho Pais como un Principe, y viniendo aforrado en lo que tú puedes grangear por ti con otras espectatibas no menos considerable aque estas proximo; regulo tu fortuna enprimer grado heroica; en cuio supuesto, se haze preciso, que con todo tu corazon procures obiar todo disgusto atu suegra, yque antes bien con el mayor celo procures dilatar su vida dandole muchos gustos, yabundante cosecha de Nietos, ydolatrando atu Maria Theresa , para que de este modo estar dos vidas te sirban de escudo contra las posibilidades que muerta tu suegra podian ocasionarse casandose dn Jph manuel ; en cuio caso se llebaria el ayre la admirable constitucion que logras en el dia; y por este proprio motibo te aconseja mi amor ensanches tu estomago para guardar los brotes de tu deseo, y futuras medidas, pues de propalarlas lograras solo la nota de facil, y ligero, no contando con los acaecimientos futuros, y dando que sentir solo con imaginar el regreso de tu familia â España, no solo a Maria Theresa , sino a su madre y Abuela, aunque se consideren para entonces ya difuntas; y asi tengame vm. pecho, y a Dios rogando, y con el mazo dando. Tengote escrito en mil cartas qe a la Tia Velica remitas la Cedula de Quispicanchi sin hablar una palabra sobre la materia por ser un sacrilegio politico, y natural lo contrario que has executado. Daras a Maria Theresa mis mas tiernas memorias, y muchos besos â Gasparito , y áel que le acompañe á la hora deesta, que segun me avisa Manrique por la via de Panamá , quedaba para dar aluz, y deseo haia sido con toda felicidad. No he recibido carta tuia por dha via, pero he recibido el consuelo expresado, como tambien elde saber se hallaba bueno el Cura dn Pepe, aquien daras mis abrazos; y no ocurriendo sobre mis asumptos nada notable que decirte, ni menos de todos los Paysanos, solo si que se hallan buenos, y del modo que los dejastes sin tratar yo aotro que aObregon , y diariamte a Valdelirios, que se halla con salud, pido a Dios tege los ms ams de mi deseo
University of Illinois at Urbana-Champaign Rare Book and Manuscript Library Conde de Montemar Correspondence POST-1650 MS 0135